11,5 × 17,5 CM, 96 pages
Langue : français
Publié par Zulma.
11,5 × 17,5 CM, 96 pages
Langue : français
Publié par Zulma.
Comme chaque année depuis vingt-sept ans, début décembre, Benedikt se met en chemin avec ses deux fidèles compagnons, son chien Leó et son bélier Roc, avant que l’hiver ne s’abatte pour de bon sur les terres d’Islande. Ce qui compte avant tout pour ces trois arpenteurs d’Islande au cœur simple, ce sont les moutons égarés qu’il faut ramener au bercail – qu’il faut sauver. Ils avancent, toujours plus loin, de refuge en abri de fortune, dans ce royaume de neige où la terre et le ciel se confondent, avec pour seuls guides quelques rochers et les étoiles. En égaux ils partagent la couche et les vivres. Mais cette année, le blizzard furieux les prend en embuscade…
Le Berger de l’Avent est une histoire simple et belle qui nous parle de l’Islande, de sa rudesse somptueuse et de ceux qui y vivent. Elle nous parle aussi magnifiquement de détermination et de …
Comme chaque année depuis vingt-sept ans, début décembre, Benedikt se met en chemin avec ses deux fidèles compagnons, son chien Leó et son bélier Roc, avant que l’hiver ne s’abatte pour de bon sur les terres d’Islande. Ce qui compte avant tout pour ces trois arpenteurs d’Islande au cœur simple, ce sont les moutons égarés qu’il faut ramener au bercail – qu’il faut sauver. Ils avancent, toujours plus loin, de refuge en abri de fortune, dans ce royaume de neige où la terre et le ciel se confondent, avec pour seuls guides quelques rochers et les étoiles. En égaux ils partagent la couche et les vivres. Mais cette année, le blizzard furieux les prend en embuscade…
Le Berger de l’Avent est une histoire simple et belle qui nous parle de l’Islande, de sa rudesse somptueuse et de ceux qui y vivent. Elle nous parle aussi magnifiquement de détermination et de solidarité.
Récit traduit de l’islandais par Gérard Lemarquis et María S. Gunnarsdóttir Postface de Jón Kalman Stefánsson traduite par Éric Boury