Sur les bouts de la langue

Traduire en féministe/s

11,5 x 17,5 cm, 176 pages

French language

Published Sept. 13, 2024 by La Contre Allée.

ISBN:
978-2-37665-158-1
Copied ISBN!

View on Inventaire

Sur les bouts de la langue est un essai narratif dans lequel j’explore les enjeux féministes de la traduction à partir de ma propre expérience. J’y mêle réflexion théorique et récit personnel pour interroger les conceptions dominantes de la traduction et démontrer que l’engagement en traduction, loin d’être un biais supplémentaire, permet de travailler mieux. J’y traite de la traduction comme processus collectif qui révèle les angles morts du genre dans la langue et qui permet d’agir concrètement sur celle-ci et sur le monde qui l’entoure. J’y raconte enfin mes premières traductions, les conditions dans lesquelles elles ont été faites et ce qu’elles m’ont fait à l’intérieur.

1 edition

avatar for gouinax3000

rated it

Subjects

  • Traduction
  • Linguistique
  • LGBTQ
  • Féminisme