Retour

a publié une critique de Orlando par Virginia Woolf

Virginia Woolf: Orlando (Paperback, français language, 1974, Stock)

Traduit de l’Anglais par Charles Mauron. Préface de Diane de Margerie.

Orlando, ce sont les …

Orlando

Lire Orlando, c'est se laisser porter par une légère brise à travers les âges et les genres. Si ce n'est pas mon Virginia Woolf préféré, j'y ai quand même retrouvé ce délicieux nectar, cette sève littéraire qui transporte mirifiquement en nous images et sensations avec douceur et bienveillance, et particulièrement ici, avec une réelle jubilation de l'écrivaine. J'ai trouvé quelques passages un peu longs, mais rien qui ne puisse gâcher la lecture, parce qu'il suffit d'une phrase, d'une description, pour à nouveau nous immerger dans le périple multi-séculaire de notre héro·ïne. L’ouvrage mériterait plusieurs lectures, tant il est chargé de thèmes et de détails qui nous échappent — d’autant qu’un siècle après son écriture, bien des références nous manquent.