Antoine Chambert-Loir a commenté Ce qui a dévoré nos cœurs par Louise Erdrich
Une remarque sur la traduction des titres, très décalée. Le pique-nique des orphelins était The Beet Queen, on perd un peu le côté bizarre, et le personnage principal n'est plus le même. Mais pour les deux autres : Celui qui veille/The Night Watcher, Ce qui a dévoré nos cœurs/The painted drum, le titre français part dans l'abstraction et sous-entend d'autres choses que le titre initial, simple et concret, qui aurait pu être traduit à l'identique : Le gardien de nuit, ou Le tambour peint (voire décoré).