Retour
Umberto Eco: Le nom de la rose (français language, 1982, Grasset) 5 étoiles

C'est d'abord un roman policier, une enquête dans un lieu voué au silence et à …

— Oh, pour ça, dit Rémigio, une famille normale peut posséder là-bas jusqu'à cinquante tables de terrain. — Combien mesure une table ? — Naturellement, quatre demi-perches carrées. — Des perches carrées ? Cela fait combien ? — Trente-six pieds pour quatre demi-perches. Ou si tu veux, quatee cents perches linéaires font un mille piémontais. Et calcule qu'une famille — dans les terres vers le nord — peut cultiver des olives pour au moins un demi-sac d'huile. — Un demi-sac ? — Oui, un sac fait cinq hémines, et une hémine fait huit coupes. — J'ai compris, dit mon maître découragé. Chaque pays a ses mesures. Vous, par exemple, le vin vous le mesurez en pichets ? — Ou en setiers. Six setoers, quarante-huit pintes et dix pintes, cinq quartes. Si tu veux, un setier fait huit pintes ou quatre quartes. — Je crois avoir les idées claires, dit Guillaume résigné.

Le nom de la rose de  (Page 277)

Avant l'invention du système métrique, le chaos des unités...

@achambert-loir Guillaume est un voyageur temporel ? (Je trouve que ce dialogue sonne faux)

Blague à part ça devait être quelque chose, d'être marchand de vin à Paris. Il fallait connaître le volume des pièces des différentes régions, et probablement fallait-il avoir en tête jusqu'au nom des tonneliers plus ou moins réputés, quels vignerons ou quels intermédiaires coupaient leur vin d'eau, etc.